(发明)皮包血肉骨缠筋,颠倒凡夫认作身;到死方知非是我,空留秽状示他人。此凡有形躯者之通病也。人或不幸而萧然四壁,殡殓无赀,或隔三朝、五朝,或当六月、七月,种种腐败情形,真有不可闻,不可见者。此而施之以棺椁,掩其急欲自掩之形骸,岂独死者有知,为之衔结耶?
(发明)皮包血肉缠筋骨,颠倒凡夫当作身;到死才知不是我,空留秽尸示他人。这首诗说明了只认形躯为自己的凡夫通病。有的人不幸而家徒四壁,安葬无钱,多停了三天、五天,或者正死在六月、七月,种种腐败情形,臭不可闻,目不忍睹。在这个时候施舍一具棺材,掩盖必须赶快安葬的尸骸,难道仅仅是为了死者地下有知,要他感恩报德吗?
推掩尸骸之念,凡系恐人见闻之事,皆当代为包荒矣。
进一步推广掩盖尸骸的意义,那么连带死者生前不宜见闻的事情,也应当包涵掩盖。
下附征事(原文译白二则)
掩骸现果
(据《功过格》)
元朝会稽人唐珏,家里贫穷,招生教书。戊寅年,元将挖出赵家坟墓,把残肢断体,抛弃在草丛中。唐听说后,义愤填膺,于是变卖家产,用所得的钱,请村中的青年喝酒,酒酣之后,请他们偷偷去掩埋赵氏的遗骸,大家都依从他。事情完成后,唐的义名远播。第二年乙卯,正月十七日,唐坐着的时候,突然死了。过了好长一段时间,又活过来,他说:“我到一座殿里,上有旗伞拥护的,一尊神对我作揖说:‘感谢您掩埋尸骸,我应当报答您!您的命本来不好,贫穷又没有妻子。现在您的忠义感动了上天,上帝命令赐给您一位贤妻,生三个儿子,有家田三顷。’一拜谢出来,就醒来了。”以后,会稽袁俊斋来了,刚一下车,就为儿子寻找老师,有人把唐推荐给他。袁听说了唐的义举,特别敬重他,又代为他操办婚事,娶了国公①的女儿。做了国公的女婿,买了田产,这些花费一一都由袁付出。后来果然生下了三个儿子,一切都像神所说的。
①官爵名,隋始置,位在郡王下,郡公上,自唐至明因之,清惟宗室及藩部封镇国公,辅国公。
(按)崇宁三年,皇帝下诏各州县,选择高处空旷不长庄稼的地方,设置“漏泽园”。凡是寺庙、道观寄留的尸骨,全部埋到里面去。还建立僧房,作为超拔的地方。洪武中,也曾命令推行。我又看见姑苏城内西北角,建造了两间石头房子,无比牢固。中央各开一个窗户,只有一尺大小。这是放进尸骨的地方,以窗户的颜色来区别僧俗男女,取名为“普同塔”。如果有仁人君子,能仿效这种行为,那么他的阴德就很大了!
作子酬恩
(据《功过格》)
尚霖作巫山令时,有个邑尉李铸病亡,霖捐钱送回他的母亲,把他的遗骸送归故里,又寻访士族①,把他的女儿嫁出。有一天梦见李铸像生前一样,对他边拜边哭说:“您本来没有儿子,但我恳切地请求上帝,已经答应我做您的后嗣②了。”这个月,霖的妻子果然怀孕了。第二年,霖解除官职回家,又梦见李说:“我明天就要出生了。”第二天早晨,他的妻子果然生产。这个孩子取名为颖,孝顺父母,友爱兄弟,官职升到寺丞。
注:①士族:在政治、经济等方面享有特权的世家大族。
②后嗣:继承人,即子孙后代。
(按)这是所谓儿子偿还父亲的债。李前世一定修德积善,所以能够顺利报恩,并且仍旧享受富贵。否则的话,在茫茫业中,堕落于恶道,顾自己都来不及了。
以上资料来自:
《安士全书~文昌帝君阴骘文白话解》,承印者:和裕出版社,印赠者:华藏净宗学会,2004年10月初版
*** 备注:
以上的内容每一字一句皆来自《安士全书~文昌帝君阴骘文白话解》一书,完全不含个人意见。
No comments:
Post a Comment