(发明)兄弟之间,形骸虽异,然以父母观之,其爱同也。故彼此睽离,未有不伤亲之心者。人能互相友爱,则悌也,而孝存乎中矣。但言敬兄,不及弟,省文也。
(发明)兄弟之间,形体虽然不同,但是父母则认为是一体生下来的,对他们的爱是相同的,所以兄弟不和,没有不使父母伤心的。兄弟能互相友爱,就叫做“悌”,孝就同时存在其中了。这里只说敬兄,没有说弟,是文字上省略。
手足之谊,每伤于妇人。妇人之贤者虽有,而不肖者甚多。惟其见小不见大,知己不知人,故争端易起。无如世间男子,偏信妇人,兄弟虽万语千言,安能及妻妾之一诉乎?所以极刚之夫,遇妻而柔,极勇之夫,遇妻而怯;极智之夫,遇妻而昏;极贵之夫,遇妻而奴;极果断之夫,遇妻而不决;极鄙吝之夫,遇妻而慷慨;极倨傲之夫,遇妻而低头;极方正之夫,遇妻而谄媚。虽以君父之尊,不能强其忠孝,独有闺中一妇,左提右挈而有余。可怜哉!五浊恶世之兄弟也,安得家家有贤妯娌,使之式相好,无相尤也。
兄弟之间的感情,常常被女人损害。贤良的女人也有,但不好的占多数。她们的弱点就是见小不见大,知己不知人,所以常常容易引起争端。无奈世上的男人,偏偏就是相信女人。兄弟说了千言万语,怎能抵得上妻妾一番诉说!所以非常刚硬的男人,遇到了妻子就会软弱胆怯;非常明智的男人,遇到了妻子就会昏愚;非常显贵的男人,遇到了妻子就会卑微;非常果断的男人,遇到了妻子就会迟疑;非常吝啬的男人,遇到了妻子就会慷慨;非常自傲的男人,遇到了妻子就会低头;非常方正的男人,遇到了妻子就会谄媚。虽然处于君王的尊贵权势地位,也不能勉强一个人忠孝,只是闺房里的一个女人,就能随心所欲地指挥男人而且绰绰有余。可怜啊,五浊恶世的兄弟们!怎么能够使家家户户都有贤良的妯娌,互相友好,没有烦恼呢?
下附征事(原文译白二则)
爱敬其兄,一片真情
(摘自(《感应篇解》爱敬交至)
明朝时赵彦霄和他的哥哥赵彦云同吃同住十二年。彦云游手好闲,挥霍浪费,不务正业,要求与弟弟分家。才过五年,哥哥就把家产荡尽了。有一天,弟弟给哥哥安排酒菜,对他说:“小弟本来没有分家的意思,因为哥哥不太节约,就代替守住祖辈一半家产,到现在还可以维持每天的生活。”就把哥哥请回家中,仍然让他当家,把分家的契约烧毁了,把钥匙交给他,并且代替哥哥偿还了所有欠账。哥哥很受感动,非常惭愧,下决心改变了旧习。第二年,彦霄和他的儿子都考上了进士。
涉及钱财,兄弟之间最易产生意见,应当为亲人用钱时,就互相推诿;而分亲人财产时,就争多嫌少。说得好啊!“功过格”上有这样一段话:为人儿女,养老送终的时候,就应该做就算父母好像少生一个儿子的想法;分家立业的时候,就应该做就算父母多生一个儿子的想法。看看赵君的所作所为,哪里还有财产你我多少的想法呢!
一片真诚,感动同行
(摘自“功过格”至性感人)
归安人名严溪,字亭凤,天性慈善,孝敬父母,友爱兄弟。有一次,和同乡施翊之一起坐船,施诉说分产不均,严公听后,频频皱眉,说:“我的兄弟懦弱,我正在苦恼。假使能够像您尊兄这样,可以马上全部夺走我的田产,我还有什么忧虑呢!”说完就挥泪如雨。施君见状,恻隐之心,油然生起,很受感动。原来相之与翊之是两兄弟,都任知州一职,因为分田产而造成矛盾已经几年了。自从和严君相遇以后,兄弟之间就互相谦让,一生都不再有闲话。
(按)严公做官的时候,哥哥贫困并且衰老,严公就把他请到自己家中赡养。每次宴请宾客的时候,一定请哥哥拿酒杯,严公则拿筷子跟随在后边。有一次,严公进筷稍微慢了一点,哥哥很生气,打了他一个耳光,严公欣然接收,宴席气氛始终欢快。酒席之后,哥哥就寝,第二天早晨,天还没有亮,严公就来到床前问候。没有多长时间,哥哥就去世了,严公伤心痛哭,按礼节送葬。严公对待兄长如此尽心,所以前面和施君所说的一席话,的确是字字出自肺腑,没有半句假话。
补充:读者不要误会,严公劝酒,不是违背五戒吗?《安士全书》第一部分主要谈世间法,世间法就是怎样做人。这个问题很重要,世间法作不好,怎能企求出世间法?有些人好高骛远,不从做人入手,就想得到出世间法,其结果是学佛学成孤家寡人,简直难以在世间生存。学佛要循序渐进,不能一步登天,但是又不能随波逐流,要不断观心,时刻检查自己的心态,要象莲花一样出污泥而不染。世间法就是如何入世的问题,要随缘度化众生,这样就必须掌握许多方便法门,对世间知识和出世知识都要有全面的了解。惠能大师说:“佛法在世间,不离世间觉;离世觅菩提,恰如求兔角。”如果按照大师的教导去作,那么我们学佛就能得到真实的利益。
以上资料来自:
《安士全书~文昌帝君阴骘文白话解》,承印者:和裕出版社,印赠者:华藏净宗学会,2004年10月初版
以上的内容每一字一句皆来自《安士全书~文昌帝君阴骘文白话解》一书,完全不含个人意见。
No comments:
Post a Comment