Whether a lay or a left home person, he needs to respect elders and be harmonious with those around him. He endures what others cannot and practises what others cannot achieve. He should labour on behalf of others and help them to succeed in their undertakings. While sitting quietly, he reflects upon his own faults. When chatting with friends he does not discuss the rights and wrongs of others. In every action he takes, whether walking or sitting, dressing or eating, from dawn to dusk and from dusk to dawn, he recites the name of Amitabha. Apart from Buddha name chanting, either chanting quietly or silently, he does not give rise to improper thoughts. If wandering thoughts arise, he immediately dismisses them. He constantly maintains a humble and repentant mind; even if he has maintained true cultivation of practising Buddhism, he still feel his practice is shallow and never boasts. he should mind his own business and not the business of others. He only sees good examples of others instead of their shortcomings. He would do well to see himself as ordinary and everyone else as Bodhisattvas. If he can practise according to these teachings, surely he is to reach the Western Pure Land of Ultimate Bliss.
Homage to Amitabha! Amitabha!
印光大师开示
无论在家出家,必须上敬下和,忍人所不能忍,行人所不能行。代人之劳,成人之美。静坐常思己过,闲谈不论人非。行住坐卧,穿衣吃饭,从朝至暮,从暮至朝,一句佛号,不令间断。或小声念,或默念,除念佛外,不起别念。若或妄念一起,当下就要叫他消灭。常生惭愧心及忏悔心。纵有修持,总觉我功夫很浅,不自矜夸,只管自家,不管人家。只看好样子,不看坏样子。看一切人都是菩萨,唯我一人是凡夫。果能依我所说修行,决定可生西方极乐世界。
南无阿弥陀佛!阿弥陀佛!
Source Of Information:
《Talks On Buddha Says Ten Wholesome Ways Sutra 佛说十善业道经讲记》, by Venerable Master Chin Kung, translated by Student of the Triple Gems, published in October 2018, distributed by Amitabha Buddhist Society Malaysia (92, Jalan Pahang, 53300 Gombak, Kuala Lumpur, Malaysia)
*** The information provided above does not contain personal opinion of this blog.
23 May 2026
The Teachings of Great Master Yin Guang 印光大师开示
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment